« Retour au blog de iliass38

2-pac 4ever

2-pac 4ever
BRENDA'S GOT A BABY

Brenda's
got a Baby
Bren
da a un bébé

B
renda's got a Baby
Brenda a un
bébé

I h
ear Brenda's got a baby
J
'entend que Brenda a un bébé

We
ll, Brenda's barely got a brain
Bien,
Brenda n'est pas encore mûre

A damn shame
Un
e p*tain de honte

Tha girl
can hardly spell her name
La fi
lle ne peut pas encore épeler son nom

(voix d
'un autre homme)

(That'
s not a problem, that's up ta Brenda's family)
Ce n
'est pas un problème, c'est celui de sa famille

Well let me show your how it affects tha whole community
Bien lais
sez-moi vous montrer comment ceci affecte notre communauté toute entière

Now
Brenda never really knew her mom and her dad was a junky
M
aintenant Brenda ne connaissait pas vraiment sa mère et son père était un junky

Wen
t in debt to his arms, it's sad
Elle ava
it des dettes pleins les bras, c'est triste

Because I bet Brenda doesn't even know
Pa
rce que je parie que Brenda ne le sait même pas que

Just
because your in the ghetto doesn't mean ya can't grow
Seulement pa
rce que vous êtes dans le ghetto vous ne pouvez pas grandir

But
oh, that's a thought, my own revelation
Mais bon, ce n'est qu'une pensé, ma propre révélation

Do wha
tever it takes, resist tha temptation
Fa
it que, quoi qu'ils prennent, il faut résister à la tentation

Brenda got herself a boyfriend
B
renda a son propre petit ami

Her boyfriend was her cousin, now lets watch tha joy end
Son
petit ami était son cousin, laisse les regarder la fin du bonheur

She tri
ed to hide her pregnancy
Elle
a essayé de cacher sa grossesse

from her
family
A sa fam
ille

Who didn'
t really care to see, or give a damn if she
Qui
ne s'en ait pas soucié de voir, ou de donner quelque chose si elle

Went ou
t and had a church of kids
Sor
tait dehors et avoir un refuge pour son enfant

As l
ong as when tha check came they got first dibs
???

N
ow Brendas belly is getting bigger
Mainte
nant Brenda voit que son ventre devient plus gros

But no one s
eems ta notice any change in her figure
Mais
personne ne voit un changement sur sa silhouette

She's 12 years old and she's having a baby
Elle
a 12 ans et elle a un bébé

In
love with tha molester, who's sexing her crazy
Amoureuse d'un agresseur, qu'il l'a rendu folle

A
nd yet she thinks that he'll be with her forever
Et elle pen
se qu'il restera toujours avec elle

And d
reams of a world with tha two of them are together, whatever
Et r
êve d'un monde ou deux d'entre eux seront ensemble

He left her and she had tha baby solo, she had it on tha bathroom floor
Il l'a
quitté et elle a accouchée toute seule, elle a accouchée sur le sol de la salle de bain

A
nd didn't know so, she didn't know, what tha throw away and what tha keep
Et
ne savait donc pas, elle ne savait pas, pourquoi l'abandonner et pourquoi le garder

She wr
apped tha baby up and threw him in tha trash heep
El
le a enveloppé le bébé et l'a jeté dans les ordures

I guess she
thought she'd get away
Je
pense qu'elle croyait qu'il allait disparaître

Wouldn't hear tha cries?
Elle
n'entend pas les pleures?

She didn't
realize
Elle
ne s'est pas rendue compte

How much th
a little baby had her eyes
Combien ce p
etit bébé comptait à ses yeux

Now the
baby in the trash heep balling
Maintena
nt le bébé dans les poubelles ???

Momm
a can't help her, but it hurts the hear her calling
Sa mère
ne peut pas l'aider, mais ses blessures l'appelles

Bren
da wants ta run away
Brend
a veut partir

Momma say "
you making me lose pay", tha social workers here everyday
Sa mère
lui dit " tu me fais perdre ma paye", les assistances sociales travaillent tous les jours ici.

Now Bre
nda's gotta make her own way
Maintenan
t Brenda doit faire sa propre vie

Can'
t go to her family, they won't let her stay
Elle
ne peut pas aller chez sa famille, ils ne la laisseront pas rester

No money no babysitter, she couldn't keep a job
Sans
argent, sans babysitter, elle ne peut pas trouver un travail

Sh
e tried ta sell crack, but end up getting robbed
El
le a essayé de vendre du crack mais elle s'est fait voler

So now
what's next? there ain't nothin left ta sell
Alors
maintenant quel est le prochain (boulot)? Il n'y a rien d'autre que la vente

So she sees sex as a way of leavin hell
Elle voit le
sexe comme un chemin vers l'enfer

It
's payin tha rent, so she really can't complain
Cela
lui permet de payer le loyer, donc elle ne se plaint pas vraiment

A prostitu
te found slain, and Brenda's her name, she's got a baby
Une prost
ituée est trouvée morte, et Brenda est son nom, elle a un bébé

B
aaaaaaaaby

(
don't you know she's got a baby?) x5
(N
e savais-tu pas qu'elle avait un bébé?)
# Posté le mardi 20 décembre 2005 14:06

« Article précédent : tfou ala les far

Article suivant : 50 cent 4ever »